HOME > 英語翻訳サービス

よくご依頼いただく英語翻訳サービス
契約書・法律文書
賃貸契約書(店舗賃貸契約書、定期建物賃貸契約書、倉庫賃貸契約書など)
販売代理店契約書、売買契約書、機密保持契約書 その他
![]()
▶ 詳しくはこちら
公的書類・証明書
戸籍謄本、源泉徴収票
![]()
広告
プレスリリース、会社案内、CMナレーション原稿、各種パンフレット、アンケート、新聞・雑誌記事
![]()
金融/会計
決算報告書、財務報告書、監査報告書、損益計算書、貸借対照表、
投資概況、金融レポート、調査レポート その他
![]()
▶ 詳しくはこちら
人事/総務
労務規定、社員研修プログラム、人事マニュアル、人事評価表、社内報他
![]()
DTP/印刷
医療機器カタログ、プロダクトデザイン・アーカイブ
![]()
自動車
騒音検査報告書、排気審査書、不具合アンケート、プレゼンテーション資料他
![]()
建築
デザイン図面、工事工程表、検査基準、近隣住民向けビラ他
![]()
IT・ソフトウェア翻訳
ユーザーマニュアル、製品マニュアル、トレーニングマニュアル、POSレジシステムマニュアル、
企業内物流システムマニュアル、SAP SCMシステムマニュアル 他
![]()
▶ 詳しくはこちら
科学
化学物質検査レポート、環境化学レポート
![]()
▶ 詳しくはこちら
バイオ
食品安全レポート、農業分野における遺伝子組み換え技術の実用化に関する報告書、
再生医療に関するレポート
![]()
▶ 詳しくはこちら
ビジネス文書・プレゼン資料
プレゼン資料、プレスリリース、ニュースリリース、新年のご挨拶
![]()
▶ 詳しくはこちら
映像・音声
各種ビデオ翻訳、研修用ビデオの字幕翻訳、企業様プロモーションビデオのボイスオーバー、
社長あいさつWEB配信映像の字幕およびボイスオーバー、映像製作会社様取材ビデオの字幕翻訳
![]()
▶ 詳しくはこちら
化学
化学物質検査レポート、環境化学レポート
![]()
▶ 詳しくはこちら
環境
サステイナビリティレポート、土壌汚染に関するレポート、地球温暖化に関するレポート、
環境アセスメント、アスベストによる健康被害に関する調査
![]()
▶ 詳しくはこちら
技術・機械
自動車関連:騒音検査報告書、廃棄審査報告書、車両安全審査に関する報告書、不具合アンケート、
自動車部品検査レポート
シックスシグマ導入プログラム:安全管理マニュアル
![]()
▶ 詳しくはこちら
医薬
症例報告書、CIOMS、副作用報告書、FDA関連文書、製造販売後調査、SOP、治験関連文書、
新薬申請書類、医薬論文各種等
![]()
▶ 詳しくはこちら
医学論文
感染症、遺伝子治療、癌分野、呼吸器、心臓外科、麻酔学、血管障害、精神医学、漢方医薬
![]()
▶ 詳しくはこちら
医療機器
医療機器取扱マニュアル、医療機器カタログ、医療機器製造承認に関する資料、仕様書、
技術者向けトレーニングマニュアル、添付文書、プレスリリース、展示会にむけた各種プレゼン資料、Webサイト翻訳
![]()
▶ 詳しくはこちら
治験
治験薬概要書、治験実施計画書、治験総括報告書、承認申請文書、同意説明文、症例報告書、機構相談文書、添付文書
![]()
▶ 詳しくはこちら



こんなお仕事もお引き受けいたします!
メール翻訳サービス『Letter@サービス』
メールの翻訳だけを、簡単かつ手頃な料金でお願いしたい・・・
グローバルにビジネスを展開されているお客様必見! 英語でのメールのやり取りなど、想像以上に時間を取られていませんか? でも秘書を雇うほどの分量でもない。
そんなときには是非、弊社のメール翻訳サービス、『Letter@サービス』をご利用ください。プロの翻訳者がメールの英訳和訳をサポートします。月々の経費は最低1,150円 (税込1,207円)。御社のビジネスをサポートし、異文化コミュニケーションのお手伝いをします。
サービスの概要はこちら
Letter@サービスへのご依頼・お問合せはこちらのアドレスへ:letter@ten-nine.co.jp
大量のパワーポイント文書
200枚のスライドの和英・英和翻訳を3日で仕上げて欲しいんだけど・・・
ひとりの翻訳者が一日に翻訳できる枚数には限りがあります。大量の枚数を短期間で納品する場合は、数人でチームを組んで翻訳します。その後社内チェッカーが用語を統一し、ご希望納期に納品をいたします。
プレゼンテーションソフトの翻訳
レイアウトまできれいに仕上げて欲しいんだけど・・・
英和・和英翻訳すると日本語より長くなってしまうから、テキストボックスからはみ出てしまうけど、
いちいちフォントを変更するのが面倒だと、お困りの方。
プレゼンテーションの中に挿入された図表の翻訳とレイアウトにお困りの方。
プレゼンテーションソフト(PowerPoint)の英語翻訳は、データ上に上書きにてお納めいたします。
簡単なレイアウトは翻訳料金内にて承っております。
※納品形態にお困りの方は、是非コーディネーターにご相談ください。複雑なレイアウト編集が必要な場合には、追加料金、納期について別途ご相談させていただいております。
カタログ・パンフレットのDTPサービス・印刷
最終的に印刷が必要な文書の場合には、翻訳だけではなくその後のDTP作業、デザイン・レイアウト調整、印刷までをワンストップでお引受けします。また、「翻訳+レイアウト調整」「翻訳+版下校正」
など、必要な工程だけをご依頼いただくことも可能です。
▶ 詳しくはこちら

















